Pabudau nuo siaubingo smūgio į žemę. Prancūzijoje niekada niekas šitaip netranko į žemę, - net kumščiu per stalą.
Aš pakilau iš lovos su mintimi, jog šiandieną mirsiu; kad kažkoks dievas įspėja mane, pasityčiojančiai braukdamas žemės paviršiumi aplinkui, grėsmingai atkišdamas kumštį, manding, sutraiškys mane. Kam ta pompastika? - įžūliai žvelgdamas pro langą paklausiau garsiai aš, ir atrodo, kad šis dievas neįsimylėjo manęs už akiplėšiškumą.
Dar viena bomba puolė skradžiai žeme. Atleisk man, žmonija. Tai vis aš, vis per mane ir mano neregėtą norą žinoti priežastis dalykų, dalykų tokių, kaip šis, jūs kentėsite labiau, nei reikia. Anaiptol, juk tai ne žmonija, kurios sėdmenis taip vulgariai ir tuo pat metu skoningai suėmė tas dievas, pliaukšėdamas savo metalinėmis bombomis, ak! - mes visi įraudę tarsi lengvai apsvaigusios koketės! aplink miesto centrą lekiame tarsi išdegę akis! namo! kur mus jau gerokai pliaukštelės! - tai aš, jis baudžia mane. Aš jau seniai peikiau pasaulį dėl to, koks perpildytas jis yra - mums reikia gyventi po vieną žmogų viešbutyje, bent dešimties kilometrų atstumu. Na, ką gi, norėjote būti susispietę it skruzdės ropinėjančios sutrūnijusiu Eifeliu, puiku - dabar visi bendrai ir kentėsime nuo šių pliaukšėjimų.
Šįkart sugriaudėjo taip smarkiai, jog aš griuvau atatupstas į krėslą. Viena iš krištolinių taurių krito ir šipulių gimimas pažadino šalimais gulėjusią pusnuogę mergaitę. Dieve, tu nori ne tik manęs, bet ir jos? - ciniškai šypsojau aš, laikydamas ją už smakro ir švelniai bei raminančiai glostydamas tamsius, pasibangavusius plaukus.
Kažkur toli blyksėjo šviesos ir aš, gudriai nutaikęs momentą, sugebėjau išgelbėti vyno butelį nuo pražūties, pergalingai truktelėdamas iš jo. Maža, smulki rankelė taipogi tiesėsi į butelį, - Prancūzijoje niekada niekas šitaip netranko į žemę, net kumščiu per stalą, o jei tranko, na, ką gi - mes pasitiksime beldžiančius į mūs širdis ir pasikėsintojus į mūs gyvybes su lengvu raudoniu, arogantiška maniera ir nepaprastai gyva, įaudrinta sąmone, visiškai laisva nuo panikos.
„S\'il vous plaît arrêtez! (Prašau, sustokite!) “
Kvailiai. Jie šaukia kareiviams, kad šie nustotų, nežinodami, kad turėtų maldauti atleidimo dievo, kad atstotų nuo manęs. Tas gašlus, priekabus senis iškėlė man puotą Prancūzijoje. Ar tai tavo didžiausia vieša perversija? - atmečiau poilgius plaukus aš ir stebėjau, kaip pamažu trupa lubos.
– Kas dabar? – išgirdau nekantrų ir susijaudinusį jos balsą ir prieš man nusisukant mačiau, kaip dailiai išlenkė ji savo nugarą ir susiraitė ant sofos tolimame kampe.
– Prieš dvi dienas aš pabudau kitame mieste, – tariau, žvelgdamas pro langą ir laikydamas antikvarinę vazą, kuri po mano delnais tirtėjo it epušės lapas. – Tai buvo Lionas. Mačiau, kaip krito bomba. Ir aš pasijutau liūdnai.
Baltos rožės iš vietinės gėlių krautuvės netoli Notre Dame katedros. Esu tikras, kad jei turėčiau žiūronus, galėčiau išvysti žiedų skutelius, vainikuojančius negyvus kūnus. Akimirka, kai nesupranti - viskas tampa perniek, ar viena reikšme giliau. Anaiptol, jos vis dar kvepia puikiai, - įžūliai kilstelėjau vazą aukščiau, kad matytųsi mano gyvenimo ironija ir troškimas žūti.
– Prancūzų vyriausybė... Subūrė ilgą sąrašą kvailių, kurie sugebėjo paleisti į orą niekuo dėtus žmones, – arogantiškai prunkštelėjau. – Bet juk tai aš, ar žinai? Tai aš.
– Tu? – nustebęs, tačiau neteisiantis balsas.
– Visa ši puota, ji iškelta tik dėl manęs. Aš vienintelis turėčiau žūti. Žlugti šičia, – šypsodamasis atsisukau į savo jaunąją pašnekovę, tačiau lubos jau užvertė jos smulkų ir gyvybingą kūną, palikdamos mane vieną šioje puotoje.
Apartamentas skendėjo dūmuose ir staiga aš pajutau žvėrišką apetitą, tad, šiaip ne taip peržengęs griuvėsius, skyrusius mane ir staliuką su užkandžiais, prisėdau ir godžiai atsikandau lašišos. Valgyk, gerk ir linksminkis, nes rytoj mirsi, - priminiau savo įtūžusiam dievui ir jo neapykanta man kaip niekada glostė savimeilę, tačiau, ak - kas gi čia? Visa rimsta? Aš ir vėl kaip vaikas, paliktas vienas smėlio dėžėje ir negavęs savo žaislo.
Kaip netikėta - girdžiu žingsnius! Mintyse prakeikiau save, kad pasirinkau tokį ištaigų viešbutį - akivaizdu, jie rūpinasi savo klientais net tuomet, kuomet jų viešbutis visiškai sugriuvęs ir niekam tikęs. Atidaryčiau jiems duris ir su visa priderama maniera pakviesčiau vidun, tačiau pastarųjų nebeliko, vietoje jų žiojėjo tik plati skylė, todėl visa, kas man, kaip tikram monsieur, liko, tai - pasitaisyti priešais veidrodį, kuris, beje, buvo vienintelis daugiau ar mažiau sveiku išlikęs dalykas apartamente, visai kaip ir aš. Ilgais, liguistais pirštais paliečiau savo lūpas, skruostus ir akis. Atrodžiau taip, lyg manęs ši suirutė nė kiek nepaveikė. Ir iš įsiūčio šie puikūs mano it pianisto pirštai, ką tik tokie ramūs ir rūpestingi, sugriebė jaunikaičiui atspindyje kaklą, skaudžiai, palikdami žymę. Mirtims tokiems kaip tau - lyg fikcija, - pasigirdo kažkur juokas ir aš supratau begirdintis balsus.
– Monsieur! Oh mon Dieu! Monsieur! – kažkokie žmonės puolė man į glėbį ir savo ašaromis ištepė mano baltą apykaklę. – Jūs gyvas! Bet --- kaip? Jūs vienintelis...!
– Prieš dvi dienas aš pabudau kitame mieste, – pakartojau valdingai. – Tai buvo Lionas. Mačiau, kaip... Ir aš pasijutau liūdnai.
– Monsieur, nekalbėkite, patausokite save! – vaizdas susiliejo, atrodo, jog dabar kalbino jauna moteris, kuri vis žvilgčiojo į mano mergaitę griuvėsių pataluose. – Ir kam jums toms gėlės rankose, monsieur...?
Šis dievas neįsimylėjo manęs už akiplėšiškumą. Jis rado kitą priežastį.
Antraip kam būtų sekęs mane nuo pat Liono iki Notre Dame?
Pabudau nuo siaubingo smūgio į žemę. Prancūzijoje niekada niekas šitaip netranko į žemę – turim dviejų faktų konstatavimus, o čia juk taikomasi į literatūrą: tarp šių sakinių reikėtų jungiamojo audinio;
ir šipulių gimimas pažadino šalimais – nereikia gero skonio aukoti dėl originalumo;
Baltos rožės iš vietinės gėlių krautuvės netoli Notre Dame katedros – nereikia tiek linksniuoti Notre Dame, ji juk ir taip išlinksniuota visur, kur galima;
įžūliai kilstelėjau vazą aukščiau, – antrą kartą mums herojus pasakoja apie jo ižūlumą. Įžūliai reikia elgtis, o ne įtikinėti skaitytoją taip besielgiant.
Herojui trūksta arogancijos, taip, viskas bandoma perteikti jo dialogu (monologu?) su dievu, o bet tačiau, labai trūksta tikro arogantiškumo, kuris nebūtų greitai užsimesta kaukė, bet iš vidaus sklindanti jėga, kuria norisi sekti ir atkartoti savyje. Jam trūksta galios, kuri turėtų gąsdinti, bet ir nenumaldomai traukti artyn. Manau, Kailas norėjo sukurti būtent tokį veikėją, bet persistengė įtikinėdamas skaitytoją.
Kodėl veiksmas turi vykti Prancūzijoje?
Apskritai, man visai patiko, bet Kailai, tu gali geriau. Žymiai.
Kaip jau ne vienas komentaras sako - stilius atpažįstamas, savitas. Savitumas gerai, to jokiu būdu nereikia pamesti. Ir vis dėlto, galima būtų jį tobulinti - kai kur paryškinti, kitur nublankinti, idant dar labiau sužibėtų tai, kas svarbiausia. Dabar gi tiek kalba, tiek pasakojimo įtampa, tiek atskirų teksto elementų svarba nuo pradžios iki pabaigos išlieka vienoda - tai ima varginti skaitytoją, ypatingai, kai tekstai tampa ilgesni. Man smagiau, kai tekstas "banguoja".
Tavo temos įdomios, savitos, originalios, vienok, neužmik vien ant jų. Gerai, kai skaitytojas tave atpažįsta, bet jei nebegali nuo tavęs pabėgti - tada jau nelabai... Ypatingai - kai ir stilius stipriai išsiskiria, ir temos tokios išskirtinės.
Dar galiu pasikabinėti prie raiškos, čia ne viskas, tik tai, ką įsiminiau:
Pirmojoje eilutėje nesigailėdama braukčiau antrąjį "žemę", nes tas žodis labai neskaniai kartojasi ir, kas dar svarbiau - logiškai prieštarauja tam, kas pasakyta toliau - "net kumščiu per stalą". Tiesa, žemiau tekste vėl radau tą patį. Tada jau pagalvojau, kad tai sąmoningas žaidimas. Ir vis dėlto...
Antrojoje pastraipoje mesčiau pirmąjį "Aš". Antrasis "aš" ten irgi visiškai nereikalingas. Ir toliau tekste yra pirmojo asmens įvardžių, kurie be reikalo teršia tekstą.
"pasityčiojančiai" - hmm... Suprantu, ką turėjai galvoje, juolab, kad tai mano pačios stilius, tačiau redaktorius įbruktų tau "su patyčia" ar pan. Siūlyčiau ieškoti kažko tinkamesnio.
"Dar viena bomba puolė skradžiai žeme." - šie sakinys nuskambėjo tikrai kaip bomba. Na, netinka čia ta bomba. Toliau tekste - taip, bet čia ieškočiau subtilesnio atitikmens, nereiškia, kad silpnesnio.
Kai kurių sakinių mintį (pvz. Tai vis aš, vis per mane ir mano neregėtą norą žinoti priežastis dalykų, dalykų tokių, kaip šis, jūs kentėsite labiau, nei reikia.) sunku suprasti. Gerai, kai prie kūrinio minties skaitytojui reikia padirbėti, bet kai plušėti tenka prie atskirų sakinių - mano galva, jau nebegerai.
"peržengęs griuvėsius" - griuvėsiai man asocijuojasi su mažų mažiausiai sugriuvusiu namu, o čia, kiek supratau, tik dalis namo, gal tik siena nugriuvo, todėl ieškočiau kito atitikmens, nes dabar galvoje išdygsta nelogiškas, kiek komiškas vaizdas.
"liguistais pirštais paliečiau savo lūpas" - paprastai save apibūdindami žmonės nesako "liguistas", todėl skamba dirbtinokai.
Labai panašus, jau atpažįstamas stilius, kaip ir ankstesniame tekste, kurį skaičiau ir komentavau. Sugebėjimas susikurti savo stilių, atpažįstamą prekinį ženklą - tai didelis privalumas, jeigu siekiama gyvenimo karjeros menuose ar literatūroje.
Teksto privalumai - yra dramatiškos aplinkybės, yra intriga (kas ir kodėl, po velnių, čia darosi), pasakojimo tekstūra turtinga.
Minusai - dūmai ir dulkės, kurie gaubia visą sceną, ir nesisklaido, o tik tirštėja tekstui bėgant. Yra menininkų, kurie tai sėkmingai naudoja - pavyzdžiui, Deividas Lynčas. Intrigos, mistikos kuriamos viena po kitos, o niekas neiaškėja, ir gale lieki susierzinęs, bet, ai, šiaip ar taip intriga, suspensas buvo, gal to ir užtenka.
Šitokios apimties tekste tai dar labai neerzina, bet nežinia, kaip būtų, jei tekstas būtų ilgesnis.
Beje, Prancūzija su viešbučiais ir kataklizmais ir portjė, kurie atlekia pasirūpinti tuo pouvre monsieur - vėl visiška butaforija, bet su savo stiliumi, tai todėl man visai skainiai susiskaitė.
Trečioji pastraipa, sakyčiau, galėtų būti geresnė - palyginimas su sėdmenimis, nors ir geras, tačiau toje vietoje atrodo kiek per daug pretenzingas, o kartu su pamąstymu apie gyventojų tankumą - gaunasi per daug išplėsta mintis. Toje vietoje norisi įtampos augimo, su trumpomis nuorodomis į herojaus asmenį ar jo požiūrį, bet ne perdėm ilgų išvedžiojimų, kurie nukreipia dėmesį nuo vyksmo.
Už tai ketvirtoji pastraipa verčia pavydėti.
Sužavėjo epizodas su išlikusiu veidrodžiu - nežinau, ar jis buvo pasirinktas atsitiktinai, ar tikslingai, tačiau labai gerai sužaidžia su personažo narciziškumu.
Galėtų būti aiškesnė vieta su smaugimu - lyg ir šmėkšteli užuomina apie atspindžio ir herojaus tapatumą, tačiau taip ir lieka gana paviršutiniška. Norėtųsi kiek labiau išplėtotos minties ar vaizdinio.
Nepaisant to, kad keičiantis istorijoms, herojus nekinta ir norėtųsi "paragauti" kiek kitokių šio autoriaus tekstų, bet dėl savo savitumo ir gebėjimo rašyti - skaitymo malonumas išlieka.
Juokiuosi garsiai, kad nesupranti palyginimo dėl bildėjimo ir stalo. Net jei ir vienas tesuprasčiau, vis tiek mirčiau is juoko, miela aždache. O kas tas Lorka, aš dar su juo nesusipažinau.
Ai, jo, dabar matau - aš juk tavo kūrinį komentavau. Malonu, kad atėjote atgal.
Renkantis palyginimus, reikia atsargumo. Nesuprantu antro sakinio palyginimo arba kaip vaza gali virpėti rankose kaip epušės lapas. Epušę matei?
(O gal persiskaitei G. Lorkos?)