
Šis romanas – tai komiškų detalių kupina, bet kartu ir nerimą kelianti, labai jausminga, iš daugelio gijų supinta meilės istorija. Be to, šis tarpais erotiškas, nuostabus romanas yra pasakojimas apie laiko tėkmę bei amžiną sielvartą.
Pagrindinė romano herojė sudėtingo charakterio, dažnai pati sau prieštaraujanti, "sunkaus būdo moteris". Nepasakytum, kad ji yra "miela", tačiau tikrai nepamirštama. Pasakojimas apie Rutą yra trijų dalių; kiekvienoje iš jų dėmesys sutelkiamas į tam tikrą kritišką jos gyvenimo laikotarpį. Kiekvienas iš tų laikotarpių savotiškai intriguojantis. Pirmasis pasakojimas apie Rutą, kai jai tik ketveri. Antrasis – kai Ruta netekėjusi moteris, kurios asmeninis gyvenimas toli gražu ne toks sėkmingas kaip rašytojos karjera. Bendraudama su vyrais, Ruta ne be reikalo bijo pasikliauti savo nuojauta.
Romano veiksmas baigiasi tūkstantis devyni šimtai devyniasdešimt penktųjų rudenį, kai Ruta Koul jau keturiasdešimt vienerių metų našlė ir motina. Netrukus ji pirmą kartą įsimyli...
2015-06-15 15:41
Geriausia Irvingo knyga, tai Gyvenimas pagal Garpą. Kai raštojas "kepa" romanus" vieną po kito, tai geros literatūros nelauk. Taip ir su "Našle" - pigus triukas pradžioje, kai vaikas stebi tėvų lytinį aktą, turėtų mus itin sudominti perskaityti knygą. Bet tik tiek ir pasiekta - daugiau iš tos knygos nieko neatsimenu :(
2010-03-10 17:03
labai gera knyga :)
2005-12-13 13:33
Geriausia iš visų lietuvių kalba išleistų J.Irving'o knygų! Nerealus rašytojas, nors kai kurie "nevirškina" jo stiliaus... bet aš nesu iš tų!
2005-03-07 11:16
Knyga puikiai skaitosi, bet yra ir labai silpnų vietų. Pabaigoje atrodo, kad autoriui pabodo rašyti ir jis staigiai viską užbaigė ir labai jau netikroviškai.
2005-02-25 10:54
Smagu. recenziją reikia pačiam rašyti, o ne nurašinėti nuo knygos. dabar ją skaitau. viskas kas čia parašyta, yra parašyta ant knygos.
2003-09-18 13:59
hm...bandziau skaityti bet ne velnio man ji...neusikabinau matyt..
2003-09-02 19:14
I like it ! Jei rimtai , idomi , gal kiek istesta , bet verta perskaityti ..
2002-11-05 13:38
ziuriu, kazkas ne knyga domisi, o kabinejimusi prie klaidu. Uch, lietuvishkas charakteris, kad tik pakritikuoti :/
2002-11-05 09:18
Na, čia tai iš viso genialu:
\"Pavadinimas originalo kalba: A widow for e year \"
Pirmiausia, anglų kalba visi žodžiai pavadinime (išskyrus artikelius) rašomi didžiaja raide, antra... Dar neteko matyti tokio artikelio \"e\" :P
\"A Widow for a Year\", žodžiu... Ir iš viso, webmasteri, kodėl nebėra hiperlinko ant pavadinimų? Vaikščioti ratu, ane?